Warrenville város tervbizottsága/övezeti fellebbezési tanácsa május 13-án ülésezett

Segítsen nekünk, hogy folytassuk a harcot a cimborizmus, a korrupció, valamint a pazarló állami hitelfelvétel és -kiadás ellen.

PC-jelen: John Davis, Tim Cosgrove, Robert Pepple, Andrew White, Shannon Burns, PC elnézést/hiányzik: Al Thompson, John Lockett, Elizabeth Chapman

Jelen vannak még: David Brummel polgármester, Ronald Mentzer közösség- és gazdaságfejlesztési igazgató, idősebb Natalia Domovessova tervező, idősebb Kristine Hocking építőmérnök, Marie Lupo felvételi titkár, Dan Schoenberg tanácsadó mérnök, Lynn Kroll tanácsadó mérnök

A Ferry Road északi oldalán, a Winfield Roadtól nyugatra, a 2017-0502 számú DuPage folyó nyugati ágától keletre található.

(a) A részterület végső lapja, amely felosztana egy körülbelül 32,48 hektáros üres ingatlant (Cantera C-2 telek és A kikötő), és nyilvános elsőbbséget biztosítana a javasolt új Torch Parkway számára, és különféle szolgalmi jogokat biztosítana;

(b) A teljes területre vonatkozó végleges PUD különleges használati engedély, amely lehetővé tenné a tömeges osztályozást, a földalatti/közműtelepítést, valamint a köz- és magánutak, járdák, kerékpárút, utcai világítás, utcafák és a csapadékvíz kezelésének fejlesztését;és

(c) Az I. ütem végleges PUD különleges használati engedélye, amely lehetővé tenné egy 364 lakásos, négyszintes bérház építését belső parkolóház komponenssel és felszíni parkolóval.

A fejlesztő nevében John Schiess építész fordult a Bizottsághoz, és köszönetet mondott a személyzetnek a gyors átfutási idejükért a folyamat közbeni módosításokra és a ma esti rendkívüli értekezlet ütemezésére.Felhívta a figyelmet egy PowerPoint-bemutatóra, amely bemutatta a helyszínrajzot, egy háromdimenziós megjelenítést, amely a domborzatokat, az anyagokat és a tájtervet mutatja – Schiess úr szerint ezek mindegyike összhangban van az előzetes PUD-jóváhagyással, és nem igényel további könnyítést.Visszaigazolta a személyzeti jelentés kézhezvételét, és kifejezte elfogadását és elkötelezettségét az egyes feltételek betartása mellett.

Com.Cosgrove frissítést kért az iskolakörzet határtérképének felülvizsgálatáról.Schiess úr azt válaszolta, hogy a fejlesztő megbízott egy ügyvédet, aki mindkét iskolai körzettel együttműködik a határok átrendezésének folyamatában.Mindkét iskolaszék szóban egyetértett a javaslattal;a folyamat azonban ahhoz fog vezetni, hogy minden iskolaszék hivatalosan az átigazítás mellett szavaz.Rend.Mentzer hozzátette, hogy miután mindkét testület jóváhagyta az átrendezést, az állami testületnek felül kell vizsgálnia és jóvá kell hagynia azt.A végleges lemezt mindaddig nem lehet rögzíteni, amíg a fejlesztő hivatalos kérelmet nem nyújt be az érintett iskolakörzetekhez.

Ch.Davis érdeklődött, hogy alkalmazták-e az erkély kialakítását a korábbi projektekben, és hogy van-e karbantartási program a tartórudak integritásának biztosítása érdekében, mivel véleménye szerint az erkélyek általában alulhasználtak.Schiess úr azt válaszolta, hogy korábban is alkalmazta ezt az építési módot, és kijelentette, hogy az erkély egy előregyártott rész, amelyet bolti rajzként benyújtanak az építésznek, és az építész ellenőrzi, hogy bírja-e az általa megkövetelt élőterhelést. A város építési szabályzata.Előnyben részesíti az erkélyes kialakítást, mivel az áthúzási módszert alkalmaz, amely jellemzően meghaladja az élőterhelési követelményeket.Ami a karbantartást illeti, a fejlesztést ugyanaz a jogalany fogja birtokolni és irányítani, aki időszakonként ellenőrzi a szerkezeti elemeket, például az erkélyeket.Ha hibákat, például rendellenes rozsdásodást észlelnek, a karbantartó személyzet orvosolja.

Com.Cosgrove érdeklődött, hogy a Cantera DCR-ek megkövetelik-e, hogy az öntözőrendszert a gyűjtőtóból szerezzék be.Rend.Mentzer azt válaszolta, hogy ez csak akkor van így, ha a feltartóztató tavak hozzáférhetők.Schiess úr azt válaszolta, hogy képes lenne egy ilyen állapotra.A komp út mentén lévő telek egy részét össze lehetne kötni a meglévő öntözőrendszerrel.

Com.Cosgrove érdeklődött, hogy sikerült-e megmenteni a Ferry Road menti fákat.Rend.Mentzer azt válaszolta, mivel ezek kőrisfák, más fajjal helyettesítik őket.

Com.A Cosgrove érdeklődött, hogy a város alkalmaz-e szabványos közlekedési megállapodást.Pl.Domovessova azt válaszolta, hogy bár a város a kereskedelmi fejlesztéshez szabványszerződést alkalmaz, amelyet ebben az esetben is alkalmazni fognak, az ilyen formát jellemzően nem követeli meg a lakástelepek.Rend.Mentzer hozzátette, hogy a törvényi felhatalmazás, amely lehetővé teszi a város számára, hogy a magántulajdonban érvényesítse a közlekedési és parkolási szabályokat, az állam szobrainak különböző szakaszaiból származik.A személyzet különböző lehetőségeket vizsgál a városi ügyészséggel annak meghatározására, hogy melyik formanyomtatványt lenne célszerű a városi tanács elé terjeszteni jóváhagyásra, hogy egységesítsék az említett folyamatot.

Com.Cosgrove azt javasolta, hogy az átkelőhelyek burkolatának változatos legyen, például festett nyomott beton, hogy figyelmeztesse a járművezetőket biztonsági okokból.Rend.Mentzer nem volt biztos abban, hogy az útburkolati eltérések elfogadhatóak lennének a közművek karbantartása szempontjából.Ennek ellenére színes bélyegzett aszfalt kerül megvalósításra a közelgő Warrenville Road projektben.

Com.Cosgrove érdeklődött, hogy az összes keresztirányú hozzáférési szolgalom megjelenik-e a végső lemezen;Rend.Mentzer igennel válaszolt – bár néhány módosítást igényel, és az Eng.Hocking feljegyzése.

Com.A Cosgrove érdeklődött, hogy miért magasabb a parkoló világítási szintje, mint a terület többi részén, és hogy telepítenek-e időzítőket.Consulting Eng.Schönberg azt válaszolta, hogy egy ilyen parkoló megfelel a magasabb szintű tevékenység követelményeinek.Eng.Hocking megerősítette, hogy az időzítőket jóváhagyták az Everton projekthez.Rend.Mentzer kijelentette, hogy a személyzet megvizsgálja az időzítőkre vonatkozó követelményt;az aktivitási szint és a megfelelő világítási szint értelmezését azonban a Tervbizottságra bízza.

Ch.Davis érdeklődése, Consulting Eng.Schönberg megerősítette bizalmát a projekt forgalmi felülvizsgálatában.Ami a világítást illeti, annak tisztázását kérte, hogy a kereskedelmi hajtásvilágítást beépítik-e a fejlesztés I. szakaszába.Schiess úr megerősítette, hogy az ilyen világítást a fejlesztés I. fázisa tartalmazza.

Consulting Eng.Kroll megerősítette azon bizalmát, hogy a projekt csapadékvíz-tervezése megfelel a rendelet követelményeinek.A végső csapadékvíz jelentés elkészülte még hátravan.

Ch.Davis kereskedelmi érdeklődés felől érdeklődött.Schiess úr azt válaszolta, hogy a fejlesztő megkereste a potenciális ügyfeleket a legutóbbi ICSC kongresszuson, Blumen úr pedig megosztotta a visszajelzést, hogy a fejlesztő kiváló eredményei miatt elég sok érdeklődő van, de óvatosan járnak el az I. fázisig. folyamatban van.

CH.DAVIS ELKÖLTÖZTETETT, COM.COSGROVE, HOGY A TERVBIZOTTSÁG A VÁROSI TANÁCS JÓVÁHAGYÁSÁT AJÁNLJA A CANTERA C ALTERÜLET C-2. TERÜLETÉNEK VÉGLEGES ALÉSZÍTVÁNYÁHOZ, KÉSZÍTETT A UNITED SURVEY SERVICE, LLC, 2019. ÁPRILIS 14-I KÉPZÉS, AZ ALKÖRSÉG KÍVÜL A 2019. MÁJUS 3-I SZOLGÁLTATÁSI JELENTÉS ALKALMAZÁSA.

CH.DAVIS ELKÖLTÖZTETETT, COM.COSGROVE, HOGY A TERVBIZOTTSÁG A VÁROSI TANÁCS KÜLÖNLEGES HASZNÁLATI ENGEDÉLYÉNEK JÓVÁHAGYÁSÁT AJÁNLJA A RIVERVIEW WEST PROJEKT I. FÁZISJÁNAK VÉGLEGES PUD TERVEKRE, A RE20. A 93NA. M. RE20. SZÁM III.

COM.A COSGROVE ELKÖLTÖZTETETT, MÁSODIK A COM.PEPPLE, AZ ÜLÉS ELNAKÍTÁSA 15:34-RE ​​HANGSZAVAZÁSSAL ELFOGADVA INDÍTVÁNY.

Köszönjük, hogy feliratkozott a Dupage Policy Journal Alerts szolgáltatásra!Kérjük, válassza ki azt a szervezetet, amelyre elő szeretne iratkozni.

Minden alkalommal, amikor cikket teszünk közzé erről a szervezetről, e-mailt küldünk Önnek.Előfizetését bármikor frissítheti vagy lemondhatja.


Feladás időpontja: 2019.08.08
WhatsApp online csevegés!